(Download) "Verbale indirektheiten beim diskursdolmetschen am beispiel des sprachenpaars polnisch-deutsch" by Agnieszka M. Will # eBook PDF Kindle ePub Free
eBook details
- Title: Verbale indirektheiten beim diskursdolmetschen am beispiel des sprachenpaars polnisch-deutsch
- Author : Agnieszka M. Will
- Release Date : January 04, 2015
- Genre: Language Arts & Disciplines,Books,Professional & Technical,Education,
- Pages : * pages
- Size : 69549 KB
Description
Was sind verbale Indirektheiten und wie geht die DolmetscherIn mit ihnen um? Auf Grundlage a) theoretisch hergeleiteter Definitionskriterien fÞr eine translationswissenschaftlich/-praktisch orientierte Definition und b) authentischer Daten des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch wird eine operationalisierte Definition erarbeitet: die 2-Komponenten-Indirektheit. Zur ÃberprÞfung des Umgangs der DolmetscherIn mit dieser wird, aufgrund der spezifischen GesprÃĪchsstruktur des gedolmetschten Diskurses, ein passendes Kommunikationsmodell hergeleitet: das Kommunikationsmodell der Dolmetschtriade. Die darin integrierte, schrittweise und systematische Bedeutungsbestimmung der Indirektheit sowie ReflexionsmÃķglichkeit kann die DolmetscherIn zur QualitÃĪtssicherung in der aktuellen Dolmetschsituation nutzen.